tap smb.'s claret

tap smb.'s claret
разг.
расквасить нос, разбить в кровь нос кому-л

‘I had a fight yesterday...’ ‘I hope you gave him beans!..’ ‘Well, I tapped his claret, and sprained my thumb.’ (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. XXXVI) — - Вот дело и дошло вчера до драки... - Надеюсь, вы ему как следует влепили?.. - Да, разбил ему нос в кровь и вывихнул себе большой палец.

I slipped down and knocked my nose on a chair - that tapped my claret all right. (DEI) — Я поскользнулся и так саданулся о стул, что у меня кровь пошла носом.


Большой англо-русский фразеологический словарь. - М.: «Русский язык-Медиа».. 2006.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»